Constantin is the dogs

by Lee Hopkins on October 12, 2005 · 5 comments

in miscellaneous

If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed. You can even subscribe by email! Thanks for visiting!

Constantin is the dog'sRegular readers of this blog will know of the extremely high regard I have for Constantin Basturea .

His efforts on behalf of the PR community are phenomenal and worthy of much praise.

Now that the links for each FIR show are being hosted on Constantin’s NewPRWiki, the great man has off his own bat gone and created a profile page for me and let me populate it.

Constantin: in Sarf Lundn (South London, but pronounced ‘Sarf Lundn’) there is a phrase which so adequately sums up my thoughts. You, sir, are the dogs.

This is slang: Dogs = dog’s bollocks. Believe me, it may sound derogatory, but there IS no higher praise for anyone than this phrase.

To quote from Wikipedia: “Bollocks can again be used to mean something good when you’re talking about a person or object, “My new car is the bollocks!” or “That new chef down the road, she’s the bollocks!”. Top bollock is also used in this context, “This beer is top bollock”"

Down where I lived for a while, being told you were the “Dog’s” was the HIGHEST praise!

{ 5 comments… read them below or add one }

1

Stephen Davies 10.12.05 at 7:09 pm

Or what we might say in the North East of England (Geordie Land) to someone in high appraisal is:

“You are the mutt’s nuts!”

2

Libby Ranzetta 10.13.05 at 3:24 am

Love the blog, podcast and FIR slot Lee.

Whatever you think of Constantin, “dog’s” isn’t really rhyming slang - it doesn’t rhyme with anything.

Rhyming slang is using a phrase or part of phrase that rhymes with the word you’re after, as in “can I ‘ave a butcher’s at your paper, mate?” where “butcher’s hook” means “look”.

Or, one of my personal favourites: “is that a syrup?” Where “syrup of figs” means “wig”.

3

Lee 10.13.05 at 6:24 am

Ahhh! Great point, Libby! I’ll edit the post appropriately.

Cheers,
Lee

4

Lee 10.13.05 at 6:26 am

And George, there’s a saying here in Adelaide that does the same thing: “the duck’s guts”.

What a bizarre world!

5

Lee 10.17.05 at 1:25 pm

So Libby, what does “well go to the foot of my stairs!” mean, then? Because when I first moved to England to be the next Sting or George Michael (I failed! {grin}) someone once said that to me and I nearly fell apart.

Leave a Comment

You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Older post: Spellchequing

Newer post: BCR #20: Nonverbal communication: structuring a presentation for the maximum effect